« Назад
Учите иностранные языки лучше 19.10.2015 04:11
... Буквализм — ошибка при переводе с другого языка, заключающаяся в том, что вместо подходящего для данного случая значения слова используется главное или самое известное значение: cable — трос (не только кабель), carton — небольшая коробка (а не картон — cardboard). * Sympathetic – это не симпатичный, а сочувственный, полный сочувствия.* “Sympathetic doctor” – это совсем не обязательно «симпатичный доктор», а всего лишь доктор, умеющий выслушать пациента. * Troop – не труп, а военный отряд. * Труп – corpse, который опять-таки не корпус. * Revolution - в отличие от "революции", относится к любым, а не только заведомо "прогрессивным" изменениям. * Internationalism - в политическом лексиконе США - линия на активное участие США в глобальной мировой политике. и т.д., и т.п.
|
Комментарии
Комментариев пока нет
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий.
Категории статей
|